Richard Therrien

Richard Therrien - Auteur
  • Richard Therrien

    Chroniqueur télé du journal Le Soleil depuis 2001, Richard Therrien carbure littéralement à son petit écran.

  • Lire la suite »

    Partage

    Mardi 19 février 2013 | Mise en ligne à 16h27 | Commenter Commentaires (12)

    19-2: cherchez l’erreur

    192sourire

    L’équipe de l’excellente série 19-2 a publié cette photo sur sa page Facebook à l’occasion du 19 jour du 2e mois. Le 19-2, la pognez-vous?

    Profitez-en, les agents du poste 19 arborent tous un sourire inhabituel sur cette photo. Tous, sauf Tyler, qui file justement un mauvais coton dans la série…

    Plusieurs ont remarqué une faute épouvantable sur l’emballage de la voiture miniature offerte par Berrof à Chartier dans l’épisode de lundi. On pouvait y lire: «Service publique» (au lieu de public). Voulait-on jouer à Cherchez l’erreur? À moins qu’on ait voulu illustrer les mauvaises traductions des produits fabriqués en Chine…


    • Étant donné le jargon joual utilisée dans cette série, cette faute est mineure.

    • C’était peut-être pour Sécurité Publique???

    • J’ai immédiatement remarqué l’erreur, et comme vous, je pense qu’on a voulu souligner à gros traits les mauvaises traductions des produits fabriqués en Chine qui finissent par se retrouver dans la rubrique «Hein?» de la revue Protégez-vous.

    • @garsdequebec

      Pensez-vous que les flics se parlent entre eux comme des profs de littérature de la Sorbonne?

    • Regardez les pieds de l’Ex de Berrof, juste devant le commandant. On dirait que ses pantalons couvrent ses chaussures et que sa ceinture est vraiment trop basse. Bizarre, non?

      Quant à la faute de Français, qui crevait les yeux, combien de carrés rouges l’ont remarquée?

    • Pour en être moi-même collectionneur, je l’ai trouvée bien drôle – les traductions sur ces boîtes sont souvent boiteuses à souhait. J’ai d’ailleurs vu à nombreuses reprises la savoureuse mention “service publique” – ils n’ont rien inventé.

      Peut-être est-ce un clin d’oeil, mais je serais encore moins surpris qu’ils aient simplement acheté une voiture vierge et l’aient trafiqué un peu en conservant le même emballage.

      D’ailleurs, je ne sais pas s’ils prévoient en faire une série limitée en vente à la boutique Radio-Canada, mais c’est le genre de pièce que j’aimerais bien ajouter à ma collection…

    • @garsdequebec
      Venant d’un gars de Québec, quand même assez étonnant juste de vous savoir capable de lire ce texte.

    • Il y a deux semaines la gente féminine (et le Village) a eu droit aux fesses de Claude Legault. Un gros 7 secondes mettant en vedettes le bas du dos du sex-symbol québécois (il mesure 5 pieds et sept!)
      Vous trouvez pas qu’on est rendu bien bas?

    • @nousnoune
      Je trouve votre remarque désobligeante pour les personnes de petite taille. :)

    • Les fautes de français sont aussi assez fréquentes à LCN, que ce soit dans la bande passante ou encore dans le “commentaire” qu’on peut lire en bas de l’image, notamment pendant la commission Charbonneau. Avis à la personne qui les rédige: faudrait réviser vos accords de verbe en particulier!

    • Je suit dakor, lè fote dortograf, cè inaxeptable. Bonne journée, Patricia Guilbeault

    • @ habsforever :

      C’est quand même assez étonnant juste de vous savoir capable d’écrire sur un blog. Vive les préposés aux bénéficiaires ! Votre diction doit être plus claire que vos idées.

      Quant à la faute d’ortographe, les artisans de 19-2 sont aussi capables d’erreurs. Est-ce que c’est une erreur grave qui brise l’univers diégétique fictionnel. Pas du tout. Cependant, interpréter les erreurs comme des clins d’oeil relève un tantinet du fanatisme.

    Vous désirez commenter cet article?   Ouvrez une session  |  Inscrivez-vous

    publicité

  • Catégories

  • Blogues sur lapresse



    publicité





  • Calendrier

    septembre 2014
    L Ma Me J V S D
    « août    
    1234567
    891011121314
    15161718192021
    22232425262728
    2930  
  • Archives

  • publicité