Marc-André Lussier

Marc-André Lussier - Auteur
  • Le blogue de Marc-André Lussier

    Journaliste à La Presse depuis 1995, Marc-André Lussier est fou de cinéma...
  • Lire la suite »

    Dimanche 8 janvier 2012 | Mise en ligne à 11h09 | Commenter Commentaires (15)

    Une leçon de Spielberg en direct… (Ajout)*

    Spielberg - 1

    Steven Spielberg et Jeremy Irvine - War Horse

    Dès lundi, la Cinémathèque française de Paris présente l’intégrale de l’oeuvre de Steven Spielberg en son auguste enceinte. Le célèbre réalisateur américain sera présent pour l’inauguration et offrira du même coup une leçon de cinéma («master class»). La bonne nouvelle : cette leçon, animée par Costa-Gavras et Serge Toubiana, sera diffusée en direct sur le web. C’est à 12h45 (heure du Québec).

    * Ajout : Vous pouvez maintenant regarder cette classe de maître dans son intégralité.

    Tous les détails sur le site de la Cinémathèque française.

    Et puisqu’il est question de Spielberg, force est d’admettre que la stratégie empruntée pour faire connaître Tintin aux anglophones nord-américains n’a pas donné les résultats escomptés. En 17 jours d’exploitation, l’adaptation cinématographique du Secret de la Licorne a généré des recettes d’un peu plus de 57 millions de dollars sur le territoire nord-américain (dont plus de 6,5 au Québec seulement!). Le score reste honorable, mais bien en deçà des attentes pour une superproduction à laquelle sont associés deux des plus grands noms de l’industrie (Spielberg et Peter Jackson). Heureusement, le grand succès du film à l’international (plus de 260 millions de recettes jusqu’à maintenant) assurera quand même une suite à l’aventure.

    Faudra-t-il suggérer à Spielberg de réaliser Tintin aux pays des Chipmunks pour intéresser les Américains?

    Compte Twitter: @malussier


    • Tintin en Iran peut-être?

    • Succès mitigé de Tintin au USA et au ROC :

      Deux cultures, c’est deux cultures point. D’autant plus qu’il y en a une des deux qui est plutôt refermée sur elle-même, suggérant que si ce n’est pas Américain, c’est moins bon.

    • le problème avec Tintin c est justement son sobriquet , qui voudrait aller voir les aventures d un type qui s’ appelle Tintin soyons sérieux , Tintin ça se dit même pas bien en anglais

    • ..Malheureusement, il arrive qu’à certains égards, quelques américains souffrent d’un syndrôme que j’ai appelé N.I.H. (Not Invented Here) qui les empêche parfois d’apprécier à leur juste valeur des oeuvres ou des inventions venues d’ailleurs. C’est dommage.

    • TinTin In America?

    • Faudrait d’abord clore le debat sur: Tintin est-t-il homo?

    • Chapeau à Spielberg quand même d’avoir fait ce film. Et si Peter Jackson se met de la partie, personne ne pourra ignorer cette franchise, quand même ce serait simplement pour s’en moquer aux Oscars.

    • Je pensais renouer avec Tintin grâce à ce film et ce ne fut pas le cas. J’ai eu bien du mal à m’habituer à la bouille des personnages. Je trouve aussi très étrange que Jamie Bell ait accepté de fournir les mouvements a un personnage qui ressemble autant à un jeune Dicaprio… J’ai été très déçu également de ne pas voir de texte français à l’écran quand on montrait les parchemins ou les cartes… Les Dupont sont rendus obèses… La castafiore à l’air d’un gars… Encore heureux qu’ils aient éjecté Tournesol de l’histoire! Désolé, mais Tintin je trouvais ça plate à 8 ans, et je trouve ça encore plate!

    • @ bespin

      “Je pensais renouer avec Tintin…”

      “Tintin je trouvais ça plate à 8 ans, et je trouve ça encore plate!”

      Renouer?

    • Qu’est-ce que cela a changé lorsque Joanne Rowling a avoué qu’un de ses personnages était gay? Harry Potter ne semble pas en avoir souffert pour autant. Voyez la liste ci-dessous.

      Batman et Robin
      Laurel et Hardy
      Ben-Hur et Messala
      Jerry Lewis et Dean Martin
      Astérix et Obélix
      Les Dupond et Dupont
      Sherlock Homes et Dr Watson
      Claude Blanchard et Léo Rivest
      Elton John et David Furnish

    • pour interesser les américains , aurait fallu Rin tin tin!

    • manque un mot, aurrait fallu tourner rin tin tin

    • @leoo à 7h50
      pour interesser les américains , aurait fallu Rin tin tin!

      manque un mot, aurrait fallu tourner rin tin tin

      Il manque aussi des accents, des majuscules et des pronoms personnels, puis il y a des lettres de trop. Pas grave, on comprend qu’osse tu veut dire.

      Tintin est un phénomène surtout francophone. Les Québécois de ma génération (ben oui, les fameux babyboomers, encore une étiquette…) ont dévoré Tintin jusqu’au point d’en faire un “Tous pour un” dans les années soixante.
      http://75.radio-canada.ca/portail/dLAc_zu_eKD1_V2tbYN3fdKz3ZWSzWAL/

      De leur côté, les Américains avaient leur “comics”, une culture de la BD complètement différente.

    • @Marc-André Lussier
      Merci beaucoup pour le lien, j’ai trouvé la Master Class de Spielberg très intéressante.

    • @ZappaFab

      Me réconcilier plutôt! ;-)

    Vous désirez commenter cet article?   Ouvrez une session  |  Inscrivez-vous

    publicité

  • Catégories

  • Blogues sur lapresse

  • Calendrier

    mai 2012
    L Ma Me J V S D
    « avr    
     123456
    78910111213
    14151617181920
    21222324252627
    28293031  
  • Archives